Znajduje się tutaj oferta tłumaczeń uwierzytelnionych dokumentów samochodowych z Danii.
Jeżeli chcą Państwo przetłumaczyć jakieś dodatkowe dokumenty do samochodowych, prosimy o kontakt z naszą obsługą w celu przeliczenia ilości stron, a następnie dodanie do koszyka i zakupienie produktu "Dodatkowe tłumaczenie uwierzytelnione - strona obliczeniowa" w ilości równej ilości stron podanych Państwu przez obsługę
W celu uniknięcia ewentualnych pomyłek prosimy wybrać dokument wg wzorca.
Jeśli posiadane przez Państwa dokumenty nie pasują do oferowanych przez nas produktów wzorcowych, prosimy skontaktować się z naszym biurem pod numerem telefonu 32 339 96 03 - bez problemu załatwimy tłumaczenie Państwa dokumentów w korzystnej cenie.
W razie innych bądź dodatkowych pytań dane do kontaktu z biurem znajdują się tutaj: https://tlumaczenia.pl/kontakt
Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) nowego duńskiego dowodu rejestracyjnego

- Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) wymagane do rejestracji pojazdu w wydziałach komunikacji.
- Nowy dowód rejestracyjny samochodu z Danii w formie papierowej.
- Nazwa oryginalna w języku źródłowym Registreringsattest
- Prosimy o przesłanie skanu dokumentu oraz określenie terminu realizacji wybierając opcję przy cenie produktu.
- Tłumaczenie uwierzytelnione opatrzone będzie informacją "Tłumaczenie wykonane z kopii dokumentu".
Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) I części nowego duńskiego dowodu rejestracyjnego

- Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) wymagane do rejestracji pojazdu w wydziałach komunikacji.
- Część I nowego dowodu rejestracyjnego samochodu z Danii w formie papierowej.
- Nazwa oryginalna w języku źródłowym Registreringsattest DEL I
- Prosimy o przesłanie skanu dokumentu oraz określenie terminu realizacji wybierając opcję przy cenie produktu.
- Tłumaczenie uwierzytelnione opatrzone będzie informacją "Tłumaczenie wykonane z kopii dokumentu".
Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) II częsci nowego duńskiego dowodu rejestracyjnego

- Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) wymagane do rejestracji pojazdu w wydziałach komunikacji.
- Część II nowego dowodu rejestracyjnego samochodu z Danii w formie papierowej.
- Nazwa oryginalna w języku źródłowym Registreringsattest DEL II
- Prosimy o przesłanie skanu dokumentu oraz określenie terminu realizacji wybierając opcję przy cenie produktu.
- Tłumaczenie uwierzytelnione opatrzone będzie informacją "Tłumaczenie wykonane z kopii dokumentu".
Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) starego duńskiego dowodu rejestracyjnego (CZERWONY)

- Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) wymagane do rejestracji pojazdu w wydziałach komunikacji.
- Wersja czerwona starego dowodu rejestracyjnego samochodu z Danii w formie papierowej.
- Nazwa oryginalna w języku źródłowym Registreringsattest
- Prosimy o przesłanie skanu dokumentu oraz określenie terminu realizacji wybierając opcję przy cenie produktu.
- Tłumaczenie uwierzytelnione opatrzone będzie informacją "Tłumaczenie wykonane z kopii dokumentu".
Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) starego duńskiego dowodu rejestracyjnego (ZIELONY)

- Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) wymagane do rejestracji pojazdu w wydziałach komunikacji.
- Wersja zielona starego dowodu rejestracyjnego samochodu z Danii.
- Nazwa oryginalna w języku źródłowym Registreringsattest
- Prosimy o przesłanie skanu dokumentu oraz określenie terminu realizacji wybierając opcję przy cenie produktu.
- Tłumaczenie uwierzytelnione opatrzone będzie informacją "Tłumaczenie wykonane z kopii dokumentu".